简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

فترة الخصوبة في الصينية

يبدو
"فترة الخصوبة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 生育期
أمثلة
  • فترة الخصوبة الإجمالية القصوى، وبدء انخفاض الخصوبة، وسرعة تدني الخصوبة، في مناطق مختارة
    一些地区总生育率最高和生育率开始下降的期间以及生育率下降的速度
  • ويندرج هذا المستوى ضمن النسق المعهود في السكان ذوي الخصوبة العالية الذي يتسم بدخول النساء فترة الخصوبة مبكراً وتأخرهن في الخروج منها.
    这一水平属于典型的高生育率人口模式,特点是女性过早进入生育期,过晚结束生育期。
  • 141- وإن الفئة الأكثر تضرراً هي فئة النساء البالغات من السن من 25 إلى 29 سنة، أي من هن في فترة الخصوبة العالية.
    25岁至29岁生殖力最旺盛时期的妇女死亡率最高,其中50%是因为孕产死亡的。
  • وبهذه الطريقة يتعلم الأزواج ممارسة الأبوة المسؤولة وكيفية الامتناع عن المعاشرة الزوجية خلال فترة الخصوبة في حال الرغبة بتأجيل الإنجاب أو تفاديه.
    其结果,他们学会采用负责任的为人父母之道,在他们选择推后或不想怀孕时,不在可受精时间行房。
  • وبسبب المنهجية المعقّدة لمعالجة البيانات بشأن الوفيات النفاسية في فترة الخصوبة في سلوفينيا، فإننا نعتقد أن البيانات التي تمثلها قريبة جداً من الحالة الفعلية.
    因为斯洛文尼亚育龄妇女死亡数据的处理办法非常复杂,我们相信数据代表的情况非常接近实际情况。
  • وفي المقابل، تستخدم الطرق التقليدية نسبة 7 في المائة من النساء المتزوجات أو المرتبطات، وأكثرها شيوعا هما احتساب فترة الخصوبة (الامتناع الدوري) والعزل.
    相比之下,有7%的已婚或同居的妇女使用传统的方法,最常用的方法是节奏法(定期禁欲)和抽出法。
  • (ب) تخفيض معدل الخصوبة خلال نفس الفترة ليكون متوسط الولادات الحية 6 ولادات خلال فترة الخصوبة للسيدة المتزوجة بحلول عام 2000، بالمقارنة بالمتوسط الإجمالي المقدر بحوالي 8.3 في عام 1990؛
    在同期内降低生育率,到2000年实现已婚育龄妇女平均生育六个活胎,而1990年估计总平均为8.3个;
  • وتشرح الرابطة أيضا تأثير الرضاعة الطبيعة في تأخير فترة خصوبة المرأة وكيف يمكن للمرأة الكشف عن عودة فترة الخصوبة سواء أرضعت طفلها رضاعة طبيعية أو باستخدام زجاجة الحليب.
    )夫妇国际联盟还解释母乳喂养对推迟妇女的可受精能力的恢复的作用,以及妇女不管是母乳喂养还是用奶瓶喂养,如何察觉可受精能力已经恢复。
  • وفي حين تهدف هذه الشركات إلى إتاحة خيارات تمديد فترة الخصوبة للنساء، فهي في الحقيقة تُـكره النســاء على إرجــاء إنــجاب الأطـفال إلى سـن يُشكل فيـه ذلك أخــطارا صحيـة أكبر بغية النجاح في مكان العمل.
    这表面上是在为妇女提供生育力延长的选择,但其实他们是在强迫妇女为了职场的成功而将生育推迟到一个带来更大健康风险的年龄。
  • أما بالنسبة للنقص في الحديد فتجدر الإشارة إلى أن فقر الدم يمثل أكبر مشكلة تغذوية في البرازيل وهو يصيب خاصة النساء في فترة الخصوبة والأطفال دون سن 2 من العمر، ويقدر بأن 3 من بين كل 10 نساء حوامل يخضعن للفحص السابق للولادة مصابات بفقر الدم.
    在铁缺乏方面,应当指出,贫血是巴西国内最大的营养问题,尤其影响到生育期的妇女和2岁以下的儿童。 据估计,每10名经过产前检查的孕妇中有3名患有贫血。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2